متعدد اللغات

متقن لعدة لغات: الإيطالية في 16 ساعة 5 درس

اقتران الفعل

للنوم

  • DORMIRE - النوم ("Dormire")
  • IO دورمو - أنا نائم ("Io Dormo")
  • تو دورمي - أنت نائم ("تو دورمي")
  • LUI DORME - سعادة SPIT ("لويس دورمي")
  • LEI DORME - تنام
  • LEI DORME - أنت نائم (باحترام)
  • نوي دورميو - نحن نائمون ("نوي دورميامو")
  • VOI DORMITE - أنت نائم ("عواء دورميت")
  • لورو دورمونو - هم نائمون ("لورو دورمونو")

لنرى

  • VEDERE - انظر ("Wedera")
  • IO VEDO - أنا أرى ("Io Vedo")
  • تو فيدي - أنت ترى (تو الرصاص)
  • لوي فيديو - هو يرى ("لويس فيدا")
  • لي فيديو - إنها ترى
  • لي فيديو - ترى (باحترام)
  • نوي فيديامو - نرى ("نوح فيديامو")
  • VOI VEDERE - ترى ("عواء الأعشاب")
  • لورو فيدونو - انظروا ("Loro Vedono" ، والتركيز على المقطع الأول)

الفعل الماضي المضارع VEDERE سوف تبدو وكأنها الأفق. مثال:

  • IO HO VISTO - قلت

MEET

  • RESPONDERE - الإجابة ("المستجيب")
  • استجابة IO - ألتقي ("Io Resondo")
  • مستجيب TU - أنت مسؤول ("Tu Respondi")
  • استجابة لوي - سعادة الأجوبة ("لويس ريسبوند")
  • استجابة لي - إنها إجابات
  • استجابة لي - انت تعيش (باحترام)
  • NOI RESPONDIAMO - نحن مسؤولون ("Noi Respondyamo")
  • استجابة صوتية - أنت مسؤول ("استجابة العواء")
  • لورو ريبوندونو - هم المستجيبون ("لورو أوسبوندونو")

ننحني في الزمن الماضي:

  • RISPOSTO - أجاب ("Risposto")
  • IO HO RISPOSTO - أجبت ("Io O Risposto")
  • تو هاي ريسبستو - أجبت ("Tu Ai Risposto")
  • لوي ها ريسبستو - أجاب (لويس لويس ريسبوستو)
  • لي ها ريسبستو - أجابت
  • لي ها ريسبستو - أجبت (باحترام)
  • نوي أبيامو ريسبستو - أجبنا ("نوي أببيامو ريسبوستو")
  • VOI AVETE RISPOSTO - أجبت ("عواء أفيت ريسبوستو")
  • لورو هانو ريسبستو - أجابوا ("لورو أنو ريسبوستو")

فتح

  • APRIRE - فتح ("فتح")
  • IO APRO - أنا أفتتح ("Io Apro")
  • تو APRI - أنت تفتح ("Tu Apri")
  • لوي APRE - معالي السيد (لويس أبري)
  • LEI APRE - إنها تفتح
  • LEI APRE - أنت تفتح (باحترام)
  • نوي أبريامو - نفتح ("نوي أبريامو")
  • فوي APRITE - أنت تفتح ("عواء Apriete")
  • لورو أبرونو - فتحوا ("لورو Aprrono" ، والتركيز على المقطع الأول)

ننحني في الزمن الماضي:

  • APRETO - فتح ("Apreto")
  • IO HO APRETO - افتتحت ("Io O Aperto")
  • تو هاي أبريتو - لقد فتحت ("Tu Aperto")
  • لوي ها أبريتو - افتتح ("لويس أبيرتو")
  • لى ها APRETO - فتحت
  • لى ها APRETO - لقد فتحت (باحترام)
  • نوي أبيامو أبريتو - افتتحنا ("نوي أبيامو أبيرتو")
  • VOI AVETTE APRETO - لقد فتحت ("Voi Avette Aperto")
  • لورو هانو أبريتو - افتتحوا ("لورو أنو أبيرتو")

CLOSE

  • CHIUDERE - إغلاق ("Cuder")
  • IO CHIUDO - أقفل ("Io Kyudo")
  • تو تشيودي - أنت قريب ("Tu Curdy")
  • لوي تشيود - يغلق ("لويس كودي")
  • لي تشيود - إنها تغلق
  • لي تشيود - لقد أغلقت (باحترام)
  • نوي شيودامو - لقد أغلقنا ("نوي كوييدامو")
  • فوي شوديت - أنت مخفي (عواء Kyudet)
  • لورو شيودونو - إنها مغلقة ("لورو كودونو")

ننحني في الزمن الماضي:

  • شيوسو - مغلق ("Chiuso")
  • IO HO CHIUSO - لقد أغلقت ("Io O Chiuso")
  • تو هاي تشيوسو - لقد أغلقت (تو آي شيوسو)
  • لوي ها شيوسو - غلق (لويس تشيوسو)
  • لي ها CHIUSO - إنها مغلقة
  • لي ها CHIUSO - لقد أغلقت (باحترام)
  • نوي أبيامو شيوسو - لقد أغلقنا ("نوح أببيامو شيوسو")
  • VOI AVETE CHIUSO - لقد فتحت ("Voi Avete Chiuso")
  • لورو هانو شيوسو - تم إغلاقه ("Loro Anno Chiuso")

مثال:

  • IO HO APERTO LA FINESTRA E CHIUSO LA PORTA - أفتح النافذة وأغلق الباب (FINESTRE - نافذة ، PORTA - الباب)

ASK

  • DOMANDARE - اسأل ("Domandare")
  • IO DOMANDO - أسأل ("Io Domando")
  • تو دوناندي - أنت تسأل ("تو دوماندي")
  • لوي دوماندا - يسأل ("لويس دوماند")
  • لي دوماندا - يسأل
  • لي دوماندا - أنت تسأل (باحترام)
  • نوي دومانديامو - نسأل ("نوي دومانديامو")
  • VOI DOMANDATE - أنت تسأل ("عواء دوماندات")
  • لورو دوماندونو - أسأل ("لورو دوماندونو" ، ركز على المقطع الأول)

ننحني في الزمن الماضي:

  • DOMANDATO - سأل ("Domandato")
  • IO HO DOMANDATO - سألت ("Io O Domandato")
  • تو هاي دومانداتو - سألت ("تو أي دومانداتو")
  • لوي ها DOMANDATO - سأل ("لويس أ دومانداتو")
  • لي ها DOMANDATO - سألت
  • لي ها DOMANDATO - سألت (باحترام)
  • نوي أبيامو دومانداتو - سألنا ("نوح أببيامو دومانداتو")
  • صوت العراق AVETE DOMANDATO - لقد طلبت ("Voi Avete Domandato")
  • لورو هانو دوماناتو - سألوا ("لورو أنو دومانداتو")

FEELING

  • SENTIRE - يشعر ("Centire")
  • IO SENTO - أنا أشعر ("Io Sento")
  • تو سينتي - أنت تشعر ("تو سينتي")
  • خطاب LUI - يشعر سعادة ("لويس سينتي")
  • LEI SENTE - شعرت
  • LEI SENTE - أنت تشعر (باحترام)
  • نوي سنتيامو - نحن نشعر ("نوي سنتيامو")
  • VOI SENTITE - أنت تشعر ("هول سينتي")
  • لورو سنتونو - هم يشعرون ("لورو سنتونو")

ننحني في الزمن الماضي:

  • SENTITO - شعرت ("سنتيتو")
  • IO HO SENTITO - شعرت ("Io O Centito")
  • تو هاي سينتو - شعرت ("تو آي سينتو")
  • لوي ها سينتو - شعر بسعادة ("لويس سينتو")
  • لى ها سينتو - شعرت
  • لى ها سينتو - شعرت (باحترام)
  • نوي أبيامو سينتو - شعرنا ("نوح أببيامو سنتيتو")
  • VOI AVETE SENTITO - شعرت ("عواء أفيت سينتو")
  • لورو هانو سينتو - شعروا ("لورو أنو سينتيتو")

لاتخاذ

  • PRENDERE - خذ ، خذ ("Prendere")
  • IO PRENDO - أخذت ("Io Prendo")
  • تو برندي - خذ (تو بيندي)
  • لوي برند - سعادة تاكين ("لويس بريند")
  • لى برند - خذت
  • لى برند - خذ (باحترام)
  • نوي برنديامو - لقد اتخذنا ("نوح برنديامو")
  • فوي برنديت - أنت تأخذ ("Voi Prendet")
  • لورو برندونو - فهم يأخذون ("لورو برندونو")

ننحني في الزمن الماضي:

  • PRESO - خذ ("Preso")
  • IO HO PRESO - أخذت (Io O Preso)
  • تو هاي PRESO - أنت تأخذ ("Tu Ai Preso")
  • لوي ها PRESO - سعادة تاكين ("لويس بريسو")
  • لى ها PRESO - خذت
  • لى ها PRESO - خذ (باحترام)
  • NOI ABBIAMO PRESO - نحن نأخذ ("نوي أببيامو بريزو")
  • VOI AVETE PRESO - أنت تأخذ ("Voi Avete Preso")
  • لورو هانو PRESO - خذوا ("لورو أنو بريسو")

دعوة

  • CHIAMARE - CALL ، CALL ، CALL ("Kyamare")
  • IO شيامو - أنا أتصل ("Io Kyamo")
  • تو شيامي - أنت تتصل ("تو كيامي")
  • لوي شياما - نداء ("لويس كياما")
  • لي شياما - هي تدعو
  • لي شياما - أنت تتصل (باحترام)
  • نوي شياميامو - نحن ندعو ("نوي كياميامو")
  • صوتيات تشياميت - أنت تتصل ("Voi Kyamate")
  • لورو شيامانو - هم ينادون ("لورو كيامانو")

ننحني في الزمن الماضي:

  • CHIAMATO - ZVAL ("Kyamato")
  • IO OH تشياماتو - اتصلت ("Io O Kyamato")
  • تو هاي تشياماتو - أنت اتصلت ("تو آي تشياماتو")
  • لوي ها تشياماتو - استدعى ("لويس A Chiamato")
  • لي ها تشياماتو - دعوت
  • لي ها تشياماتو - اتصلت (باحترام)
  • نوي أبييامو تشايماتو - اتصلنا ("نوح أبيامو كياماتو")
  • VOI AVETE CHIAMATO - أنت اتصلت ("Voi Avete Kyamato")
  • لورو هانو شياماتو - دعوا ("لورو أنو تشياماتو")

أن أسأل

  • CHIEDERE - اسأل ("كيدير")
  • IO CHIEDO - أسأل ("Io Chiedo")
  • تو شيدي - أنت تسأل ("تو شيدي")
  • لوي CHIEDE - يسأل ("لويس شيد")
  • لي CHIEDE - يسأل
  • لي CHIEDE - أنت تسأل (باحترام)
  • نوي شيديامو - نسأل ("نوي تشييدامو")
  • فوي CHIEDETE - أنت تسأل (فوي كيديتي)
  • لورو شييدونو - أسأل ("لورو كيدونو")

ننحني في الزمن الماضي:

  • CHIESTO - سأل ("كيستو")
  • IO HO CHIESTO - سألت ("Io O Kiesto")
  • تو هاي تشيستو - لقد طلبت ("Tu Ai Kiesto")
  • لوي ها تشيستو - سأل ("لويس أي كيستو")
  • لي ها تشيستو - سألت
  • لي ها تشيستو - سألت (باحترام)
  • نوي أبييامو تشيستو - سألنا ("نوي أبيامو كيستو")
  • VOI AVETE CHIESTO - لقد طلبت (Voi Avete Kiesto)
  • لورو هانو تشيستو - سألوا ("لورو أنو كيستو")

لتلخيص ، يمكنك تقسيم الأفعال العادية المشروطة إلى مجموعتين ، اعتمادًا على نهايتها في صيغة المصدر:

  • الكلمات التي تنتهي بـ -هل (pARLARE) في الشخص الثالث (HE، SHE، YOU) سيكون له نهاية -A (لوي لويA);
  • الكلمات التي تنتهي بـ -IRE (النومIRE) و -ERE في الشخص الثالث سوف يكون لها نهاية -E (LEI DORMEلوي البيعE).

التعليم المتوتر الماضي:

  • أفعال تنتهي في -هل في الزمن الماضي تبدو وكأنها الجذر + النهاية -ATO;
  • الأفعال تنتهي -IRE في الماضي تبدو وكأنها الجذر + النهاية - ايتو;
  • الفعل المنتهي في -ERE في الزمن الماضي: الجذر + النهاية -UTO.

الضمائر غير المباشرة

  • IO - انا
  • MI - أنا ("مي")

مثال:تو مي فيدي؟ - هل ترى لي؟

  • TU - انت
  • TI - أنت ("T")

مثال:

  • IO TI VEDO - أنا أراك
  • IO TI SENTO BENE - أنا أسمعك جيد

الجسيمات السلبية NON يوضع أمام الضمير.

مثال:IO TI ASCOLTO MA NON TI SENTO - أنا أستمع إليك ، لكن لا تستمع

  • LUI - أوه
  • LO - له
  • LEI - هي
  • LA - هي

مثال: LUI LA AMA ، MA LEI NON LO AMA - يحبها ، وهي له - لا

  • أمة الإسلام - نحن
  • CI - الولايات المتحدة ("تشي")
  • أصوات العراق - انت
  • VI - أنت ("V")

مثال:

  • بيرش لا لافوريت ، IO السادس دومانو؟ - لماذا لا تعمل ، أنا أسألك
  • TU MI DOMANDI ، IO TI RISPONDO - أنت تسألني ، وأجيب لك
  • حمامة TI HO VISTO؟ - من أين أراك؟
  • بيرش تو مي دوماندي؟ - لماذا تسأل؟
  • TU MI HI DOMANDATO ، IO TI HO RISPOSTO - سألتني ، أجبت عليك
  • LORO - هم
  • LI - هم (مذكر)
  • LE - هم (المؤنث)

الأرقام

نواصل دراسة الأرقام. إذا كانت هناك حاجة مبكرة للحوار حول الوقت ، فسوف ندرس الآن أعدادًا كافية للتحدث عن العمر أو طلب رقم حافلة.

  • TREDICI - 13 ("السمات")
  • QUATTORDICI - 14 (Quattordici)
  • QUINDICI - 15 (سينديشي)
  • سيديسي - 16 ("سيديشي")
  • DICIASSETTE - 17 (ديشيتا)
  • DICIOTTO - 18 ("ديكوتو")
  • DICIANNOVE - 19 ("ديشانوف")
  • VENTI - 20 ("Venti")
  • ترينتا - 30 (ترينتا)
  • QUARANTA - 40 (Quaranta)
  • CINQUANTA - 50 ("سينكانتا")
  • سيسانتا - 60 ("سيسانتا")
  • SETTANTA - 70 ("سيتانتا")
  • OTTANTA - 80 (أوتانتا)
  • NOVANTA - 90 (نوفانتا)
  • CENTO - 100 (سنتو)
  • DUECENTO - 200 (دوسينتو)
  • TRECENTO - 300 ("متصدع")
  • QUATTROCENTO - 400 (كواتروسينتو)
  • MILLE - 1000 (الدخن)
  • DUEMILA - 2000 ("Duila")
  • VENTUNO - 21 ("فنتونو")
  • ANNO - سنة
  • MESE - شهر
  • ميسيتش - أشهر

مثال:

  • MIO FIGLIO HA TRE MESI - ابني ثلاثة أشهر
  • MIO FIGLIO SI CHIAMA IVAN - ابني يسمى ايفان

بعض الكلمات المفيدة لتكملة قصة عائلتك:

  • BAMBINO - بوي ("بامبينو")
  • BAMBINI - أولاد ("بامبيني")
  • BAMBINA - فتاة ("بامبينا")
  • BAMBINE - بنات ("بامبين")

شاهد الفيديو: اسهل طريقة للحفظ السريع وعدم النسيان (شهر نوفمبر 2024).

المشاركات الشعبية

فئة متعدد اللغات, المقالة القادمة

مطار برغامو وكيفية الوصول إلى ميلانو
مدن ايطاليا

مطار برغامو وكيفية الوصول إلى ميلانو

ربما يكون في دماء البرغاميين أن يكونوا "خادمين لسيدتين". لذلك فإن مطار بيرغامو أوريو آل سيريو ، المرتبط إقليميا بالبلدة الإيطالية التي تحمل نفس الاسم ، يخدمه ميلانو الضخم. صحيح ، بدلاً من ذلك ، كمساعد سريع ، لأن معظم الرحلات تأخذ مطار ميلان مالبينسا الرئيسي.
إقرأ المزيد
رحلات يومية من روما: إلى أين تذهب ليوم واحد. الجزء الأول
مدن ايطاليا

رحلات يومية من روما: إلى أين تذهب ليوم واحد. الجزء الأول

في روما ، أريد العودة مرارًا وتكرارًا. هذه مدينة رائعة يتنفس فيها كل حجر التاريخ. في بعض الأحيان يبدو أنك إذا استمعت بعناية ، فسوف تروي جدران المدينة الخالدة قصصها الخاصة. ومع ذلك ، يحدث أن روما تزعج ، والرغبة في الهروب من صخب المدينة تحدد البحث عن مناطق الجذب بالقرب من المدينة الخالدة.
إقرأ المزيد
9 مناطق الجذب الرئيسية في روما مع دخول مجاني
مدن ايطاليا

9 مناطق الجذب الرئيسية في روما مع دخول مجاني

يوجد في روما عدد كبير من مناطق الجذب ذات الأهمية العالمية. ليس من السهل الدخول إلى بعضها. ولكن هناك تلك التي يمكن فحصها بحرية تامة. في هذه المقالة ، جمع BlogoItaliano لك 9 من أكثر الأماكن إثارة للاهتمام في روما ، حيث يمكنك الحصول عليها مجانًا. تلميح مفيد: عند التحضير لرحلة إلى روما ، قم بإعداد جولة صوتية جاهزة لـ iPhone من أكثر الطرق شعبية في المدينة.
إقرأ المزيد
أكبر المتاجر في روما
مدن ايطاليا

أكبر المتاجر في روما

تحظى متاجر روما بأهمية كبيرة حتى بالنسبة للسياح الذين لا يتمثل هدفهم الرئيسي في التسوق ، ولكن في مشاهدة معالم المدينة. لقد تحدثنا بالفعل عن المتاجر الرومانية بتشكيلاتها الضخمة وأسعارها المعقولة ، وسنتحدث اليوم عن مراكز التسوق الكبيرة في روما ، حيث يوجد تحت سقف واحد سلع من مجموعة واسعة من الفئات - من الهدايا التذكارية إلى الأثاث.
إقرأ المزيد